Manuscripts.
Found in 6567 Collections and/or Records:
Transcript of 'Historie and cronicles of Scotland' by Robert Lindesay of Pitscottie., [1728, or before.]
Transcript of manuscripts, entitled 'Lily Eulalia Wethersett, 1887-1985', signed by Philip Wethersett and Betty Billingsley, undated. Also containing book, entitled 'The modern potter' (London: John Tiranti Ltd, 1947), by Ronald G Cooper, containing several Katy Horseman pots., 1947, undated.
Transcript, written in 1528, of the chartulary of Crail Collegiate Church.
Transcription by John Cam Hobhouse of Lord Byron's poem, 'The Conquest'., 1823, or after.
This is an undated manuscript copy, in the hand of John Cam Hobhouse, of the poem of Lord Byron entitled 'The Conquest', originally written in 1823.
Transcripts and notes, I, early 20th century, partly typewritten, concerning the ‘Forty-five., 1685-1700, 1745-1747, 1802.
Transcripts, circa 1870, of the Kirk Session records of Gask for 1669-1679 and 1721-1733., 1669-1679, 1721-1733.
Transcripts, first half of twentieth century, of letters and papers, 1599-1611, concerning the Graham family and the Royal Commission appointed in 1605 for the settlement of the Borders.
Transcripts made by the Reverend Dr Thomas Ross (later Minister of Lochbroom) of James Macpherson`s Gaelic manuscripts of the Ossian poems, together with the Latin translation by Robert Macfarlane, made for the edition published by the Highland Society of London in 1807.
Transcripts of Andrew Symson’s ‘Large Account of Galloway’ and other notices of the southern counties of Scotland., [1817, or after.]
Transcripts of Andrew Symson’s ‘Large Account of Galloway’ and other notices of the southern counties of Scotland., [1817, or after.]
Also contains a transcript of John Nicoll's diary for 1659, from Adv.MS.33.4.1 (folio 143).
Transcripts of Andrew Symson’s ‘Large Account of Galloway’ and other notices of the southern counties of Scotland, all from manuscripts of Sir Robert Sibbald, Walter Macfarlane and others in the Advocates’ Library (Adv.MSS. 33.5.15, 35.3.12, 31.7.17)., [1817, or after.]
Transcripts of Gaelic manuscripts written by the Reverend Donald Mackintosh.
Transcripts of Norwegian and Icelandic documents.
Translation, 17th century, of ‘Vita del gloriosissimo Papa Pio Quinto’ by Giovanni Girolamo Catena., 1587.
The translator is Richard Betts, described on page ix as 'Doct[or] in Devinitie and Rector of Tredington'.
Translation, by Constantinus Africanus, of 'De gradibus simplicum' by Isaac (Isḥāq ibn Sulaiman al-Isrā’li), and the end of an unidentified work., 13th century.
Translation by Spring Macky of ‘Versuche und Muster...Papier zu machen’ by Jacob Christian Schaeffer, volumes 1-5.
Parts of the translation are in another hand of the 18th century.
Translation by Spring Macky of ‘Versuche und Muster...Papier zu machen’ by Jacob Christian Schaeffer, volumes 1 and 3., Late 18th century.
The last leaf of volume 1 is missing, and the end of the preface to volume 3 is in Adv.MS.23.1.5B, folios 105-106.
Translation by Spring Macky of ‘Versuche und Muster...Papier zu machen’ by Jacob Christian Schaeffer, volumes 2, 4 and 5., Late 18th century.
Inserted at the end (folio 104) is a letter from the translator.
Translation by Thomas Cochrane of ‘Cotispectus medicinae theoreticae’ by James Gregory.
The edition used was probably the sixth, published in Edinburgh in 1818, but the translation omits James Gregory's preface. The manuscript also includes translations of short passages from Homer, Xenophon, and Virgil (folios 3-23). Thomas Cochrane appears to have been a pupil at Oakham House School, near Dudley.