Notebook of Donald MacPherson containing Gaelic poetry., [1831, or after.]
Scope and Contents
The notebook , watermarked 1831, is inscribed (folio 2 recto) ‘Co-chruinneachadh Orain Ghaidhealach’.
The contents are as follows.
(i) Evan MacColl. “S’ i so ‘n nollaig a leon mi”, 6 quatrains + chorus. Cf. “Clàrsach nan Beann” (1937), page 100 (folio 3 recto);
(ii) Evan MacColl. “Aig taobh Aoradh na gànraich”, 5 quatrains + chorus. “Esan ‘ga freagairt”. Cf. “Clàrsach nan Beann” (1937), page 101 (folio 4 recto);
(iii) Evan MacColl. “Tha ‘n samhradh aig tighinn gu h-ealamh”, 5 quatrains. Cf. “Clàrsach nan Beann” (1937), page 161 (folio 5 recto);
(iv) Evan MacColl. ‘Chaochail i mar neulta ruiteach’, 6 quatrains. Cf. “Clàrsach nan Beann” (1937), page 29 (middle of folio 5 verso);
(v) Evan MacColl. ‘So, so, illean! Si bhanais i!’ 4 quatrains. Cf. “Clàrsach nan Beann” (1937), page 59 (folio 6 verso);
(vi) Evan MacColl. ‘O why do I love thee, Glenaray, o why?’ 5 quatrains (folio 8 recto);
(vii) ‘Mactalla’. Thy life was like a morning cloud, 6 quatrains. Translation of ‘Chaochail i mar neulta ruiteach’ above (middle of folio 8 verso);
(viii) “Eliza’s modest, mild and fair”, 4 quatrains + chorus. ‘Ewen MacColl – this and the foregoing pieces’ (folio 9 verso);
(ix) Note on the work ‘The history of the feuds and conflicts among the clans … To which is added, A collection of curious songs in the Gallic language, published from an original manuscript’. The following four items are taken from this work, with improved spelling. (middle of folio 10 recto);
(x) [John Bethune]. ‘Sgeula beag air Baran Supair’, 108 lines + prose. Crosanachd on James Maxwell, Argyll’s factor in Kintyre. ‘The history of the feuds and conflicts among the clans … To which is added, A collection of curious songs in the Gallic language, published from an original manuscript’, page 101 (folio 10 verso);
(xi) “Na bi bruidhneach an tigh mòr”, 5 quatrains. ‘The history of the feuds and conflicts among the clans … To which is added, A collection of curious songs in the Gallic language, published from an original manuscript’, page 106 (bottom of folio 13 verso);
(xii) ‘Mile marbhphasg air a mhisg’, 2 quatrains. ‘The history of the feuds and conflicts among the clans … To which is added, A collection of curious songs in the Gallic language, published from an original manuscript’, page 137 (folio 14 verso);
(xiii) ‘Mar fhadadh teine fo loch’, 1 quatrain. ‘The history of the feuds and conflicts among the clans … To which is added, A collection of curious songs in the Gallic language, published from an original manuscript’, page 132 (middle of folio 14 verso);
(xiv) “An so na luidhe ‘s an Innis”, 3 quatrains. From Pennant’s ‘Tour in Scotland’, volume 2, page 390. With English verse and prose translations (folio 15 recto);
(xv) “‘S beag thu bheanag bhronach”, 1 quatrain. With introduction (middle of folio 16 recto);
(xv) ‘Gluais gu foil a shruthain uaibhrich’, 4 quatrains. From MacLean, ‘Adhamh agus Eubh’, page 34 (folio 16 verso);
(xvi) Seán Clárach Mac Domhnaill. “Bidhimsa buan air buadhairt gach ló”, 11 quatrains + 2 choruses. From Hardiman’s ‘Irish Minstrelsy’, volume 2, page 70 (folio 17 recto);
(xvii) Seán Clárach Mac Domhnaill. ‘A shaoi ghlain de phriom-sgoith nan sar fhear soar’, 10 quatrains. From Hardiman’s ‘Irish Minstrelsy’, volume 2, page 64 (folio 19 recto);
(xviii) Eibhlín Ní Chaoilte. ‘Stadaidh bhur n-geur-ghul a ghasraidh chaomhdha’, 3 stanzas. . From Hardiman’s ‘Irish Minstrelsy’, volume 2, page 82 (middle of folio 20 recto);
(xix) Seán Ó Tuama. “Go deigheanach a’s Phoebus faoi neoil ag suighe dhomh air mhor-sleasaibh Máigh”, 7 + 1 quatrains. From Hardiman’s ‘Irish Minstrelsy’, volume 2, page 252 (folio 21 recto);
(xx) “Aisling gheur do dhearcas féin”, 6 stanzas. From Hardiman’s ‘Irish Minstrelsy’, volume 1, page 304 (folio 22 verso);
(xxi) Donald MacPherson. ‘Tiugainn leam do ghleann nan cuach’, 7 stanzas. ‘Transcribed and finally corrected – 24 May 1853’ (folio 24 verso);
(xxii) Donald MacPherson. “‘Shlana nan gaol, ainnir an fhraoich”, 7 stanzas (middle of page 25 verso);
(xxiii) Donald MacPherson. ‘Os dubhar bais biodh cliu na mna’, 8 quatrains. Elegy on Mrs Anne Grant of Laggan (died 1839) (folio 28 recto);
(xxiv) Donald MacPherson. “In days of old, when Caledonia’s sons”, 12 stanzas. From ‘Och nan och, mar a ta!’ (MS.14894, folio 51 recto) (folio 29 verso).
Dates
- Creation: [1831, or after.]
Conditions Governing Access
Normal access conditions apply.
Conditions Governing Use
Normal reproduction conditions apply, subject to any copyright restrictions.
Extent
32 Leaves ; Quarto.
Arrangement
32 folios.
Bibliography
MacLean, Lachlan. ‘Adhamh agus Eubh’ (Edinburgh, 1837).
Pennant, Thomas. ‘A tour in Scotland; and voyage to the Hebrides’, volume 2 (Chester, 1774).
‘The history of the feuds and conflicts among the clans … To which is added, A collection of curious songs in the Gallic language, published from an original manuscript’ (Perth, 1780).
Genre / Form
Repository Details
Part of the National Library of Scotland Archives and Manuscripts Division Repository
Archives and Manuscript Division
National Library of Scotland
George IV Bridge
Edinburgh EH1 1EJ
0131 623 3700
manuscripts@nls.uk