Drafts and translations of poems and plays by Edwin Morgan., 1959-1984.
Scope and Contents
The contents are as follows. (i) Drafts of translations into Scots of 21 poems by Vladimir Mayakovsky, 1959-1960 (folio 1). All the poems were published in Edwin Morgan's collection ‘Wi the haill voice: 25 poems by Vladimir Mayakovsky’ (Oxford, 1972). They are preceded by a typescript list by Morgan, 1968, giving details of previous publication. (ii) Drafts of original poems, 1963-1968 (folio 36). All were published in Morgan's ‘Collected poems' (Manchester, 1990). They are preceded by a list by Morgan, giving details of previous publication. (iii) Working manuscripts of translations, 1982-1984, of three medieval plays. The first two (folios 53, 67) were made for the Medieval Players and published as ‘The apple-tree: a medieval Dutch play’ (Glasgow, 1982), and ‘Master Peter Pathelin’ (Glasgow, 1983). The third, 'The second shepherds' play, is a translation into modern English and Scots of a play from the Wakefield miracle cycle (folio 107).
Dates
- Creation: 1959-1984.
Conditions Governing Access
Normal access conditions apply.
Conditions Governing Use
Normal reproduction conditions apply, subject to any copyright restrictions.
Extent
126 Leaves ; Folio and under.
Arrangement
126 folios.
Repository Details
Part of the National Library of Scotland Archives and Manuscripts Division Repository
Archives and Manuscript Division
National Library of Scotland
George IV Bridge
Edinburgh EH1 1EJ
0131 623 3700
manuscripts@nls.uk